Ayer estaba revisando mi BI en línea y tratando de entender qué problemón había causado esta vez la poca capacidad e indiscrinada estupidez que aqueja a los trabajadores del Banco Industrial cuando me dí cuenta de que me habían acreditado mal el pago a mi tarjeta de crédito: mi pago en dólares me lo habían puesto en quetzales.
Estando como estoy, del otro lado del mundo y sin tanto dinero como para llamarlos y expresar mi profundo pesar y preocupación ante la situación que su incapacidad causó, y sabiendo que seguramente requerirían mi presencia en el centro de atención al cliente de BI-credit más cercano me percaté de que, efectivamente, el BI me había 'enseregetado'.
Esta palabra, seguramente no originada del latín, es un verbo que expresa el acto de meterse en un problema que pudo o no haber sido causado por el sujeto que sufre la acción (y digo sufrir porque enseregetar posee únicamente connotaciones negativas). Hacía años que no pensaba en esa palabra, pero mientras le contaba a mi primo lo que ocurrió, me di cuenta que nada es tan efectivo o transmite la pura angustia y preocupación que mi banco me causa como esa palabra.
Así que por esas razones he decidido que la palabra chapina del día es 'enseregetarse'.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Uga... qué mal vos... esos pizados, esa vaina fue a propósito por el desgraciado ese de la caja, estoy segura... qué ensereguetada!
ResponderBorrar¡Epa! Chulada la que le hicieron. O muy mulas o muy malos...
ResponderBorrar