miércoles, 10 de marzo de 2010

¡Sho pues!

La palabra ‘sho’ (que todavía no ha sido reconocida por la Real Academia de la Lengua Española) tiene un lugar especial en el corazón de todos los chapines. No sólo se trata de un monosílabo que transmite calidad o alcurnia a un sustantivo, sino que también es una interjección que demanda silencio al interlocutor.

Para nosotros, ninguna otra palabra demanda tanto la atención del otro:
Mirá vos que sho carro se compró mi hermano

Transmite la belleza femenina a cabalidad:
El aquel andaba ayer en el parque con un sho culo

O simplemente le pide a alguien más que nos ponga atención:
Mejor hacé sho y haceme caso, mula


-Le queremos agradecer a Rapha por darnos la idea para este blog y aprovechar para preguntarle a la mara ¿cuándo se dice ‘sho’?

4 comentarios: